Словари Формата Dic

01.08.2019by admin
  1. Операционная Система
  2. Китайский Язык
  3. Словари Формат Dic
  4. Веб-сайт
  5. Новом IPad

Сейчас, в эпоху интернета, общение на иностранных языках уже давно стало обычным делом. И как это часто бывает именно тогда, когда забываешь значение какого-нибудь слова, оно как раз очень нужно. То ли это незнакомый состав блюда в меню кафе в Италии, то ли не до конца понятный термин в письме деловых партнеров из Англии, то ли труднопонимаемая игра слов в интереснейшей книге на французском, а ты в это время едешь в метро. Но, когда под рукой Android телефон или планшет, ты с улыбкой открываешь словарь. Да, именно о словарях пойдет речь в этой статье. Их многообразие в мире очень велико.

Это и иностранные, и толковые, и словари специальных терминов или даже энциклопедии. Даже популярная по сути большой словарь. И часто хочется иметь это богатство у себя на Android телефоне. Конечно, значение любого слова можно посмотреть в интернете. Но что делать, когда интернета нет? Да и специализированные электронные словари гораздо удобнее. Поэтому в этой статье я подробно опишу все наиболее интересные словарные оболочки.

Однако для понимания начнем мы с форматов словарных баз. Форматы словарей Как правило, большинство производителей электронных словарей создают свой способ хранения слов в словаре, который называется форматом. В основном это один или несколько файлов.

Как создать файл в формат *.dic. Словарь или создать с начало сам словарь в формате дик. Электронная версия Англо-Русского словаря В. Мюллера в формате dict.

Поскольку форматов словарных баз для электронных словарей достаточно много, то кратко перечислю основные из них. DSL — словари. В этом формате очень много словарей, созданных энтузиастами. Для подключения к Lingvo нужно скомпилировать в LSD. LSD — скомпилированные словари.

DSL преобразуется в специальный формат, который понимает эта словарная оболочка. BGL — словари для весьма известной оболочки. StarDict — словари для свободной и открытой оболочки. Последнее время разрабатывается весьма вяло, но словарей понаделали много.

LD2 — словари для, бесплатной словарной оболочки под Windows. Конечно же, это не все форматы словарей в мире. Однако остальные более редкие или экзотические. ABBYY Lingvo Abbyy Lingvo один из известнейших и популярных электронных словарей для Windows. Энтузиасты создали такое количество дополнительных словарей к нему, что будет доволен самый требовательный лингвист.

Хотя пользователи на упрашивали создать версию для Android, Abbyy с этим долго тянула. Первая версия вышла только в начале 2012 года. При этом оказалось, что к Android версии нельзя подключить сторонние словари, что как-то грустно. Теперь давайте посмотрим, что же интересного приготовила нам компания Abbyy. При первом запуске программы словари еще не подключены.

Нужно перейти на вкладку “Словари” и скачать нужные. Часть словарей бесплатные, а за остальные нужно будет заплатить. Цена разная в зависимости от словаря. Например, англо-русский общей лексики стоит 10$, а пакет всех англо-русских словарей “English Premium Set” — 40$. Если нажать на красную кнопку со значком процентов, то можно увидеть скидки.

Операционная Система

Словарей разных языков и направлений перевода достаточно много и они весьма качественные. После того, как словари подключены, можно искать нужное слово на вкладке “Поиск”. На карточке слова есть транскрипция, озвучка и примеры. Через меню карточки можно перейти на формы слова. Все остальные фирменные фишки Lingvo также присутствуют. Это и весьма быстрый поиск альтернатив при ошибках ввода, возможность вводить слова в разных грамматических формах и пословный перевод словосочетания.

В приложении есть краткий перевод и переход при нажатии на любое слово в карточке. Вроде как в настройках есть пункт “Перевод из буфера”.

Но у меня он так и не заработал. Плюсы Abbyy Lingvo.

Формата

Большой набор качественных словарей. Коррекция ошибок ввода и поддержка разных грамматических форм. Пословный перевод словосочетаний. Переход к переводу любого слова из карточки.

Удобный и понятный интерфейс минусы abbyy lingvo. Невозможно подключать сторонние словари.

Нет перевода из буфера обмена. Отсутствует полнотекстовый поиск. Долгий старт приложения. Нет интеграции с читалками Fora Dictionary Из распространенных форматов Fora Dictionary поддерживает StarDict и DSL.

Раз есть DSL, то доступно достаточно много сторонних словарей, что нам как раз и нужно. В основном окне программы все сделано просто и понятно. Вводим слово или словосочетание и в выпадающем списке выбираем варианты. Карточка слова сделана с одной интересной изюминкой — справа отображается линия закрашенная разными цветами, которые обозначают разные словари.

При тапе на нужный цвет происходит переход к соответствующему словарю. На карточке отображается транскрипция, гиперссылки и картинки, полностью поддерживается форматирование текста, а также проигрывается озвучивание слова (при тапе на иконку динамика). Справа от поля ввода слова есть кнопки поиска и голосового поиска, а слева — кнопка TTS (Text-to-Speech).

Причем просто тап на иконку поиска выдает варианты карточек, двойной тап включает полнотекстовый поиск, а долгий тап включает поиск с коррекцией ошибок. Все эти действия можно изменить в настройках. Управление словарями можно найти в меню “Manage”. Там же находится и управление профилями. Словари можно либо закачать из Google Play, либо самостоятельно установить в папку.fora на карточке памяти. Причем, если словари копировать на карточку, то необходимо их при этом конвертировать. Подробнее об этом позже.

Есть у Fora Dictionary несколько достаточно уникальных фишек. Во-первых, сканер буфера обмена. Включается через меню пункт “Start Scanner». После этого, при копировании слова в любом приложении, открывается перевод в Fora, что очень удобно. Во-вторых, есть полнотекстовый поиск. Активируется при двойном тапе на иконку поиска. В-третьих, достаточно поддерживают интеграцию с этим словарем.

Китайский Язык

Например, Cool Reader, Moon Reader, FbReader. А также этот словарь поддерживается замечательной программой.

Активация полнотекстового поиска По умолчанию, полнотекстовый поиск в Fora Dictionary отключен. Для того, чтобы его включить нужно перейти в меню “About” и нажать кнопку “License”. Далее, либо купить лицензию на и выбрать пункт “Enter License”, либо активировать опцию “Enable Banner Ads”. Конвертация словарей Есть у Fora Dictionary некоторая особенность. Словари, которые к ней можно подключить, должны быть в некотором специальном формате. Для этого у Fora есть конвертер, который работает под любой десктопной ОС. Скачать его можно.

Написан он на Java и, если она у вас не установлена, то нужно ее и установить. Распаковываем архив с конвертером и запускаем jar файл.

Для конвертации нажимаем самую первую кнопку сверху, а если хочется конвертировать все словари скопом, то третью. После завершения, конвертированные словари можно найти в папке Document and Settings/ Имя пользователя/.foradictionary. Вместо “Имя пользователя” подставьте то имя, под которым вы заходите в Windows. Пользователям MacOS и Linux нужно будет найти самостоятельно.

Если хочется полнотекстового поиска, то нажимаем кнопку “Create full-text index”, либо для всех словарей скопом “Create full-text index all”. Если у словаря есть ресурсы (картинки, озвучка), то нужно их сжать в zip-архив плоской структуры, т.е. Без папок внутри. После этого нужно проиндексировать эти архивы нажав кнопку “Create resource index”. А лучше, скопировать все ресурсы в папку.foradictionary, разложить их по папкам соответствующих словарей и нажать кнопку “Create resource index all”. Можно создавать отдельные архивы для картинок и для озвучки.

Ну и в конце можно сжать словари, нажав кнопку “Compress all». После всех этих хитрых комбинаций нужно скопировать полученные словари на карту памяти в папку.fora. После чего перейти в управление словарями (пункт меню “Manage”) и выбрать пункт “Rescan storage”. Плюсы Fora Dictionary. Поддержка распространенных форматов словарей. Подключение сторонних словарей.

Полнотекстовый поиск. Коррекция ошибок ввода и поддержка разных грамматических форм. Перевод из буфера обмена.

Интеграция с читалками минусы fora dictionary. Замысловатый процесс конвертации словарей. Достаточно запутанный интерфейс программы. Нет перехода к переводу выделенного в карточке слова GoldenDict Поразительно всеядная словарная оболочка для Android. Количество поддерживаемых форматов поражает:. Файлы Lingoes.LD2.

Файлы Babylon.BGL. Файлы ABBYY Lingvo.LSD,.DSL,.LSA и.DAT. Файлы StarDict. Файлы Dictd.

Hi 695.34 МБ 1 1.. 1.71 ГБ 1 1 688x304 Профессиональный многоголосый ru 1.37 ГБ 1 1.. 735.73 МБ 5 7 688x304 Профессиональный многоголосый ru 1.37 ГБ 3 3.. Враги история любви. Hi en 4.41 ГБ 2 10 672x288.. En en 502.58 МБ 1 2 640x272..

Файлы морфологии Hunspell (.AFF/.DIC) Помимо поддержки кучи форматов, словарь достаточно удобен в использовании. Существует 2 версии: платная и бесплатная. Бесплатная поддерживает подключение только 5 словарей. Платная стоит 5$.

При первом открытии, GoldenDict проверяет наличие новых словарей и предлагает их проиндексировать, что может занимать значительное время. На главном окне отображаются слова, которые вы искали раньше. При вводе слова GoldenDict показывает возможные варианты. Можно отфильтровать пары языков, нажав на кнопку справа от поля ввода.

На карточке отображается транскрипция, гиперссылки и картинки, полностью поддерживается форматирование текста, а также проигрывается озвучивание слова (при тапе на иконку динамика). При нажатии на кнопку закладки, появляется диалог быстрого перехода к любому словарю. Управление словарями совсем простое. Никаких профилей и финтифлюшек, как в Fora. Словари можно удалять или расставлять по порядку.

При подключении морфологических словарей, которые можно, появляется возможность вводить слова в разных грамматических формах, а также коррекция ошибок. Как и Fora, GoldenDict поддерживают, а также.

При тапе на любое слово из карточки появляется диалог, в котором можно перейти к переводу этого слова или копировать его в буфер обмена. Очень удобная возможность. Подключение словарей Словари нужно скопировать в папку GoldenDict на карте памяти. Желательно, во избежание путаницы, разложить их по отдельным папкам. Скомпилированные словари, типа LSD или BGL подключаются безо всяких дополнительных ухищрений. Также легко подключатся DSL без ресурсов.

А вот DSL с ресурсами (озвучка и картинки) нужно немного подготовить. Все ресурсы нужно заархивировать в один zip файл, дать ему имя названиесловаря.dsl.files.zip и положить рядом с файлом словаря. Плюсы GoldenDict. Поддержка огромного количества разных форматов словарей. Подключение сторонних словарей. Коррекция ошибок ввода и поддержка разных грамматических форм. Переход к переводу любого слова из карточки.

Интеграция с читалками. Удобный и понятный интерфейс минусы GoldenDict. Не поддерживается перевод из буфера обмена, но правда можно организовать это через. Нет полнотекстового поиска. Картинки не масштабируются под размер экрана ColorDict Самый первый и самый известный из офлайн словарей для Android. Еще хорошо тем, что множество хороших словарей под него не нужно как-то специально устанавливать, а можно просто скачать с Google Play.

Словари устанавливаются как отдельные приложения и нужно их запускать. После чего словарь распаковывается и устанавливается в ColorDict.

При этом обязательно показывается реклама. Главное окно программы выглядит в классическом для Android-словаря стиле. Карточки слов окрашиваются в уникальный для словаря цвет, но быстрый переход к словарю отсутствует. Управление словарями тоже простое. Есть возможность подключать wikipedia, но для этого нужен интернет. Словарь настолько простой, что никакого озвучивания слов, картинок и прочих прелестей жизни у него нет. Форматирование текста тоже упрощено.

Есть возможность подключать словари в формате StarDict. Их нужно скопировать на карту памяти в папку dictdata. Поскольку словарь весьма распространенный, то он поддерживается. Однако его уже не поддерживает. Плюсы ColorDict. Простое подключение словарей.

Подключение сторонних словарей. Интеграция с читалками минусы colordict. Не воспроизводит озвучивание и не показывает картинки.

Не поддерживает форматирование текста. Нет полнотекстового поиска. Нет коррекции ошибок ввода и поддержки разных грамматических форм. Нет перехода к переводу любого слова из карточки. Нет возможности перевода из буфера обмена SlovoED Deluxe Android версия известного словаря для десктопа и Windows Mobile, который разрабатывает компания. Главное окно выглядит, как и все остальные словари, классически.

Карточка слова сделана с поддержкой форматирования и озвучиванием. Картинок я не нашел, но может плохо искал. Разные виды и направления перевода подключаются не изнутри программы, а покупаются отдельно на Google Play. Стоимость разных словарных баз разная. Например, англо-русско-английский словарь стоит 777 рублей (99000 словарных статей). При этом не всегда понятно, кто составлял словарь.

То ли команда из Paragon Software, то ли оцифрован какой-то известный словарь. По возможностям Slovoed крепкий середнячок. Все основные функции у него есть, а каких-то выдающихся и уникальных я не заметил. Кроме, разве что, виджета, со словом дня. Плюсы Slovoed.

Поддержка разных грамматических форм. Переход к переводу любого слова из карточки. Поддержка ввода слова в разных грамматических формах. Интеграция с читалками. Удобный и понятный интерфейс минусы Slovoed. Нельзя подключать сторонние словари. Нет поддержки картинок.

Нет коррекции ошибок слова. Нет полнотекстового поиска.

Нет возможности перевода из буфера обмена. Нет интеграции с читалками Dictan Под Windows Mobile достаточно широкое распространение получил словарь. Энтузиасты сделали или сконвертировали из других форматов достаточно много словарных баз под этот словарь. Windows Mobile стала постепенно устаревать и множество пользователей пересело на Android. И вот Dictan умеет поддерживать формат словарей Dict (zd и zpack).

Давайте посмотрим на это приложение поближе. Главный экран Dictan порадовал. Он сделан не классически, потому что вначале мы видим список словарей.

И искать слово можно только в одном словаре за раз. Поэтому выбираем словарь и переходим к поиску слова.

Поиск простой, никаких тебе коррекций ошибок, ни поддержки разных грамматических форм. Карточка перевода порадовала. Сделана она классно, хорошо подобраны шрифты и иконки. Картинки удобно масштабируются под размер экрана, озвучивание воспроизводится, текст форматирован, есть переход к переводу слова по тапу. На мой взгляд, воплощение карточки одна из лучших среди всех электронных словарей. Однако возможности поиска слова только в одном словаре за раз резко снижают интерес к Dictan.

Надеюсь автор поправит этот недочет. Плюсы Dictan.

Отлично сделанная карточка перевода. Переход к переводу любого слова из карточки. Подключение сторонних словарей минусы dictan. Нет полнотекстового поиска. Нет коррекции ошибок ввода и поддержки разных грамматических форм. Нет возможности перевода из буфера обмена.

Нет интеграции с читалками Touch Translator Во время рассказа об электронных словарях для Android, было бы не лишним упомянуть это приложение, хотя это и не словарь. Служит оно для простой цели. После активации опции “Включить перевод прикосновением” Touch Translator передает слово, которое вы копируете из любой читалки, браузера или откуда угодно в любой из выбранных словарей.

Итоги При таком количестве достаточно качественных электронных словарей определиться трудновато. Однако попробуем разобраться какой из словарей стоит использовать лично вам. Если вы не хотите морочиться с поиском словарей и при этом готовы заплатить, то выбирайте. Я бы предпочел. Если вы хотите тоже самое забесплатно, то выбирайте. Качество этого приложения ниже, чем у платных.

Но если нужно перевести одно слово раз в неделю, то этого вполне достаточно. Если вы любите большое количество разных словарей и тем более, если у вас на компьютере их целый склад, то берите. Однако, если при этом вам нужен полнотекстовый поиск, то альтернативы нет.

Ну и наконец, если вы привыкли к словарю Dict на Windows Mobile, то используйте. Если говорить про мой личный опыт, то я в основном использую.

Однако те же словари, но без озвучивания и картинок, у меня подключены к для полнотекстового поиска. Камеди вумен 133 выпуск. Если вы знаете какой-нибудь классный словарь, который я пропустил или заметили неточность, смело пишите в комментарии. Запись опубликована автором в рубрике, с метками,. Добавьте в закладки. Какие словари использую я Поскольку меня интересует только английский язык, то все словари английские Англо-русские Lingvo Universal Апресян Мюллер Multitran Русско-английские Lingvo Universal Смирницкий Multitran Английские толковые словари Longman Dictionary of Contemporary English, 5ed Oxford English Dictionary, 2ed Cambridge Advanced Learners Dictionary, 3ed American Heritage Dictionary, 4ed Webster's Third New International Dictionary, 3ed Если вы знаете еще какие-нибудь интересные словари для английского, пишите в комментарии.

Обязательно должна быть строка allow localhost. Проверим, установлен ли сам словарь Dict: $ aptitude show dict grep Состояние: Состояние: установлен Если словарь не установлен, тогда установим его: sudo apt-get install dict Теперь, перед тем как в терминале проверять работу словаря, потребуется перегрузить даемон dictd: sudo /etc/init.d/dictd restart После перегруза проверяем: $ dict שלום 2 definitions found From Hebrew-Russian Hebrew-Russian: שלום прощайтемирпорядокалло!покойпрощайте!прощаниеспокойствиепривет!спокойствиемирныйвсего! From Hebrew-Russian Hebrew-Russian: שלום! Прощайте!прощаниедо свидания!привет!

Видим, что словарь не понимает html-тэги. Так что, лучше словари очистить от всех ненужных тэгов: for i in /usr/share/dictd/.dict; do sudo sed -i -e 's// /g' -e 's// /g' -e 's// n/g' -e 's// n/g' $i; done После чего перегрузите даемон dictd, чтобы увидеть результат внесённых изменений: sudo /etc/init.d/dictd restart.

Данный ответ вполне относится автору данной темы, т.е. Вместо конвертирования словаря в формат StarDict, просто перейти на использование приложения goldendict, которое по функциональным возможностям не уступает StarDict'у, таким образом оно может легко удовлетворить возникшие потребности у пользователя. Я же в свою очередь поддержал немного другую тему — как установить консольный словарь dict. У консольного приложения есть одна особенность, которую приложению goldendict будет не под силам реализовать.

Вот небольшой пример, в каком случае использование консольного словаря dict может быть весьма полезным. Создадим файл /var/www/dict.php с php-кодом: Развернуть/свернуть скрытый текст. Теперь мы можем из html-приложения обращаться к словарю dict по ссылке: где. russian-hebrew-2006-11-08luna - кодовое имя словаря.

Узнать список имён можно по команде dict -D. lemma - слово в словарной форме (лемма) Это даёт возможность создать html-приложение с использованием языка javascript, которое, к примеру, сможет получить исходные данные из текстового файла, для каждого слова в текстовом файле ввода выполнить запрос в словарь DICT и полученный результат обработать. Это очень коротко, — не вдаваясь в подробности и не рассматривая принципы работы html-кода, например как реализовать возможность обработки полученного результата, — с той лишь целью, чтобы наглядно продемонстрировать в каких случаях использование словаря dict может быть незаменимым. Подробнее смотрите мой блог. Что же касается словарей в формате Sdictionary dictionary (.dct), так тут опять таки без конвертирования не обойтись — goldendict не поддерживает этот формат. Примечание Имеет место для версии 1.0.2git20110906-1.1.

Словари Формат Dic

Проект очень быстро развивается. В настоящее время данная поддержка уже реализована.

Используйте версию, которая это умеет. Жаль, что утилита dictconv не справляется со своей задачей как должно.

По всей видимости, тут надо сперва установить приложение, затем с помощью утилиты /opt/sdict/bin/sdict-tools.plx получить исходники словарей Sdictionary (.sdct), а затем уже писать свою собственную утилиту, которая будет конвертировать полученные исходники в какой-либо другой формат, доступный для обработки уже известными утилитами. Например, для утилиты dictfmt создайте текстовый файл в следующем формате: каждая словарная статья начинается со знака, где 'xxxxxxx' - 7 цифр. Затем идет с новой строки слово, заключённое в тэг, при этом в конце слова должен быть знак минус.

Далее идут значения этого слова, каждое новое значение с новой строки. К сожалению оказалось, что не всё так просто как это показалось на первый взгляд.

Во-первых утилита dictd2dic не анализирует содержимое конфигурационного файла /var/lib/dictd/db.list, как этого хотелось бы, и для того, чтобы конвертация словаря произошла, необходимо, чтобы каталог, в котором этот словарь находится, был обязательно текущим. Но и при этом не всё гладко проходит — не создаётся специальный '.ifo' файл (информацию о формате данного файла можно найти ), без которого StarDict 'не видит' полученный словарь.

Пришлось малость посидеть и создать небольшой скрипт, который делает процесс конвертации формата более удобным. Кроме этого удалось найти ещё одну утилиту, позволяющую преобразовывать словари из одного формата в другой, в том числе из DICT в StarDict. Эта утилита называется makedict.

Итак, есть два способа произвести данную конвертацию форматов. Первый способ удобен в том случае, когда в системе установлен и запущен сервер dictd. Обратите внимание, что результаты конвертации у обоих программ отличаются. В первой программе (dictd2dic) получается словарь с чистым текстом внутри (PlainText), во второй (makedict) — в словаре лежит html, makedict расставляет в нём тэги. Кроме этого содержимое '.ifo' файла также будет отличаться.

При расширенном копировании, переименовании, перемещении, удалении деревьев каталогов продукт действует максимально быстро. Среди прочих дополнений можно выделить доступ к окружению сети, историю директорий, разбивку медиафайлов на части, клиент FTP. Двухпанельная программа имеет удобный интерфейс, множество основных и дополнительных функций, поддержку плагинов, встроенные рабочие инструменты. Софт поддерживает drap and drop, плагин запуска, позволяющий размещать часто используемые файлы в быстром меню. Приложение занимается обработкой архивов, дает возможность копировать файлы в общий архив. Тотал командер на компьютер.

Конвертировать словарь из DICT в StarDict, используя утилиту dictd2dic из пакета Создайте скрипт: Скрипт для конвертации словаря из формата DICT в StarDict. Потребуется небольшая настройка скрипта. Внутри скрипта необходимо указать пароль администратора и каталог в котором находятся словари StarDict (в скрипте уже указан по умолчанию каталог '/usr/share/stardict/dic', но возможно указать другой каталог, где StarDict ищет свои словари — '/.stardict/dic').

Скрипт не требует никаких параметров, после запуска появляется меню со списком словарей, которые установлены в DICT. Пример michael@michael-desktop:$ dictd2dic 1) fd-eng-rus 4) Russian-HebrewPhrasebook 2) germanrus2 5) Hebrew-Russian 3) russian-hebrew-2006-11-08luna 6) Russian-Hebrew Выберите словарь: В данном примере вышеприведённый код сохранён в файле dictd2dic и помещён в один из каталогов, перечисленных в переменной окружения PATH. Конвертировать словарь из DICT в StarDict, используя утилиту makedict Загрузка и сборка из исходников makedict проекта XDXF Для установки этой программы сделайте следующее: 1 Запустите Терминал.

Веб-сайт

После запуска Терминала введите команду для загрузки исходников из репозитория makedict: svn co makedict2 Перейдите в каталог, куда вы загрузили исходники программы (далее этот каталог будем называть $SRCDIR): cd makedict3 Пропишите путь к текущему каталогу в переменной окружения SRCDIR: export SRCDIR=$PWDСоздайте какой-нибудь подкаталог, который будет содержать собранный пакет, и перейдите в него. Например: mkdir Bin && cd Bin4 Проверьте, установлен ли у вас пакет libgtk2.0-dev, если нет — установите. 5 Для сборки программы выполните команду: cmake $SRCDIR && make && sudo make installгде $SRCDIR — каталог, куда вы загрузили исходники программы Основы работы с makedict После того как установка пройдёт успешно начните работу с ознакомления всех возможных ключей программы: makedict -helpХотя обязательным ключом является только -o, рекомендую всё же использовать все три ключа: -o, -i и -d. Например, чтобы конвертировать в формат StarDict все имеющиеся словари в формате Sdictionary, вы можете выполнить команду: for i in /opt/sdict/share/dicts/.dct; do makedict -o stardict -i sdict -d /home/michael/Документы/Словари/ $i; doneКаждый полученный путём конвертации словарь, состоящий из трёх файлов, будет помещен в свой отдельный подкаталог каталога /home/michael/Документы/Словари/ (указан в качестве параметра к ключу -d).

Новом IPad

Итак, для конвертации словаря bokarjovrueo-big можно выполнить команду: makedict -o stardict -i dictd -d /Документы/Словари/ bokarjovrueo-big.indexВместо bokarjovrueo-big.index впишите полный маршрут и его имя, если он находится не в текущем каталоге.


Образец Плана Природоохранных Мероприятий